Liste der bekannten Bugs zu KOMA-Script:

1996-11-25: Christopher P. Baron <baron@iml.fhg.de>
  >Bereich: scrguide
  >Version: 1996/11/13
  >Betreff: scrguide: ein paar tippfehler
  >Beschreibung:
  p19, subsec3.2, zeile1: es M"oglich ist --> es m"oglich ist
  p19, subsec3.2, zeile2: geh"au"serte --> ge"au"serte
  p38, subsubsec 5.2.11, zeile9: \LaTeX funktionieren -->
                                 \LaTeX\ funktionieren
  p37, subsubsec 5.2.11, zeile4 v.u.: -(neue Zeile)Datenbank

1996-11-27, MJK> Die ersten drei behoben, Nummer vier wird nicht als Fehler
                 betrachtet (Verbot der Trennung wrde zu schlechter
                 Absatzformatierung fhren).

1996-11-26: Tobias Conrad <Tobias_Conrad@G.maus.de>
  >Bereich: scrclass
  >Version: 1996/11/09
  >Betreff: Overfull \vbox durch Version 2.4h??
  >Beschreibung:
  Seitdem ich von Koma.Script 2.4d auf 2.4h upgedatet habe erscheinen
  des fteren Meldungen wie:
    Underfull \vbox (badness 3919) has occurred while \output
    is active
  oder
    Overfull \vbox (2.35606pt too high) has occurred while
    \output is active
  Letztere insbesondere im Zusammenhang mit headsepline.

1997-05-28, MJK> H"ohe der Kopfzeile nun 1.25\baselineskip.

1996-12-01: Simone Naldi <Simone_Naldi@RO.maus.de>
  >Bereich: Installation
  >Version: 1996/11/09
  >Betreff: KOMA-SCR
  >Beschreibung:
  Am Ende der Installation wird darauf hingewiesen, DIR.TEX und
  PHONE.TEX nicht zu vergessen, am Ende von SCRCLASS.INS wird man
  aber auch auf andere Files hingewiesen, die man auch kopieren mu
  und dieser Hinweis ist in KOMASCR.INS nicht enthalten.

1996-??-??, MJK> SCRCLASS.INS und KOMASCR.INS korrigiert.

1996-12-02: Martin Pahl <pahl@tnt.uni-hannover.de>
  >Bereich: ?
  >Version: ?
  >Betreff: thanks bei scrartcl
  >Beschreibung:
  Bug, bei \thanks ohne Option titlepage. In der Funote wird das
  Funotensymbol auf den ersten Buchstaben des Funotentextes
  gedruckt.
  Beispiel:
  \documentclass[a4paper]{scrartcl}
  \usepackage{german}
  \usepackage[iso]{umlaute}
  \begin{document}
  \title{test}
  \author{Author\thanks{Danke}}
  \maketitle
  test
  \end{document}

1997-??-??, MJK> Funotendarstellung komplett neu erstellt.

1996-12-19: Axel Reichert <reich@mtsilic1.mpie-duesseldorf.mpg.de>
  >Bereich: typearea
  >Version: 1996/11/09
  >Betreff: DIVcalc setzt bei twocolumn die Pagina zu niedrig
  >Beschreibung:
  DIVcalc berechnet f"ur zweispaltigen Satz in 10pt einen DIV-Wert von
  43. Dies f"uhrt dann in der DVI-Datei bei a4paper zu einer
  Seitenzahl, die au"serhalb der Seite liegt (\pagestyle {plain}).

1997-05-28, MJK> Die Berechnung des DIV-Wertes bei DVIcalc komplett
                 umgeschrieben. Fr die Iteration wird nun die
                 Originalberechnung durchgefhrt und nicht nur eine
                 Abschtzung. Darber hinaus werden zustzliche
                 Abbruchbedingungen getestet.

1997-03-22: Axel Kielhorn <i0080108@ws.rz.tu-bs.de>
  >Bereich: ?
  >Version: 1996/11/09
  >Betreff: Dir.tex
  >Beschreibung:
  Beim Dir.tex ist die Kopfzeile aus irgendeinem Grund zu hoch. Wenn
  ich als headheight 1.2 baselineskip angebe, funktioniert es wieder.
  Auerdem mute ich in Dir.tex ein \raggedbottom einfgen damit es
  sich nicht ber unterfull pages beschwert.

1997-05-28, MJK> Werte ge"andert (\headheight=1.25\baselineskip,
                 \headsep=.5\baselineskip) und \raggedbottom eingef"ugt.

1997-05-26: Robert Reichel <TeX-D-L>
  >Bereich: ?
  >Version: ?
  >Betreff: \part*{Anhang}
  >Beschreibung:
  Bei \part*{Anhang} wird der Kolumnentitel nicht gelscht.

1997-05-28, MJK> In der Definition der Sternvariante die Kolumnentitel
                 gel"oscht.

1997-06-10: Kai-Uwe Barholz <barholz@ifk.uni-jena.de>
  >Bereich: scrtime
  >Version: 1997/06/06
  >Betreff: An einigen Stellen steht "Thuesday" in scrtime.dtx
  >KOMA-Script: 1997/05/28
  >Beschreibung:
  Es sollte "Tuesday" statt "Thuesday" heissen, d.h. das Problem ist eher
  ein Formfehler.
  Als Folge tritt "Thuesday" im erzeugten scrdate.sty wieder auf.

1997-06-21, MJK> Schreibfehler in scrtime.dtx an drei Stellen korrigiert.

1997-06-30: Peter Ehrenberg <Peter.Ehrenberg@Hamburg.Netsurf.DE>
  >Bereich: scrlettr
  >Version: ???
  >Betreff: Bug in scrlettr.cls
  >KOMA-Script: ???
  >Beschreibung:
  Er tritt auf, wenn bei zwei ineinander geschachtelten Listen ein
  Seitenumbruch vor der inneren Liste stattfindet, aber noch ein
  Zeilenrest der aeusseren Liste auf die neue Seite kommt.
  [Anmerkung: Dieser Bug exisiert und ist reproduzierbar, die Ursache konnte
              jedoch nicht festgestellt werden. (MJK)]

1997-08-14: Joerg Krieger <jkrieger@jkrieger.snafu.de>
  >Bereich: scrlettr
  >Version: 1997/06/06
  >Betreff: Probleme mit "scrlettr"
  >KOMA-Script: 1997/05/28
  >Beschreibung:
  "LaTeX Error: Command \itshape invalid in math mode" bei Verwendung von
  \footnote.
  (siehe Beispiel)

1997-08-15, MJK> Funotendefinition von scrclass.dtx kopiert.

1997-12-16: Ralph Hangleiter <hangleit@math.uni-goettingen.de>
  >Bereich: komascr
  >Version: 1997/11/25
  >Betreff: vergessene Dateien bei komascr, liesmich.txt
  >KOMA-Script: 1997/11/25
  >Beschreibung:
  Kann es sein, da"s in der Meldung von komascr.ins, bei der man
  aufgefordert wird, die *.cls/ und *.sty-Dateien ins entsprechende
  Verzeichnis zu verschieben, die Datei scraddr.sty vergessen wurde?
  Ausserdem ist bei der Paketliste in liesmich.txt die Datei adrguide.tex
  nicht enthalten.

1998-01-21, MJK> Meldungen in komascr.ins und scrclass.ins und Liste in
                 liesmich.txt ergnzt.

1998-01-04: Karsten Tinnefeld <tinnefeld@irb.informatik.uni-dortmund.de>

  >Bereich: scrtime
  >Version: 1997/06/21
  >Betreff: unnoetige Warnings produziert
  >KOMA-Script: 1997/11/25
  >Beschreibung:
  folgendes strt mich bei der Benutzung von Komascript: Es produziert
  unntige Warnings. Schon allein aus Geschwindigkeits-, wenn nicht auch
  aus Speicherplatzgrnden dumpe ich meine LaTeX-Formate nur mit
  deutschen und englischen Hyphenationpattern und freue mich daher nicht
  besonders, wenn Komascript meckert, er brauche unbedingt auch noch die
  Definition von Italienisch und so, nur weil Du gerade einmal die
  Wochentagnamen definierst.

1998-01-21, MJK> Kein Fehler, sondern Absicht.

1998-03-07: Axel Kielhorn <A.Kielhorn@tu-bs.de>
  >Beschreibung:
  gerade habe ich mit dir.tex eine neue Addressliste erzeugt bei der der
  Titel zweizeilig war. Das sah etwas komisch aus. Ich habe dann folgendes
  gendert:
    {\Large \sfb \adrtitle\par}
                          ^^^^ das fehlte.

1998-03-07: Axel Kielhorn <A.Kielhorn@tu-bs.de>
  >Beschreibung:
  Erweiterungsvorschlag fr Doku und dir.tex

